L'olio usato in mensa fa da agente conduttore e rende i ragazzi piu' intelligenti.
Ono ulje iz kuhinje, radi kao sprovodnik. Èini da deca budu pametnija.
E' un punto nel tempo in cui le macchine diventano cosi' intelligenti che sono in grado di creare versioni di se stesse ancora piu' intelligenti senza il nostro aiuto.
To je taèka u vremenu kada mašine postanu toliko pametne da postanu sposobne da prave pametnije verzije sebe bez naše pomoæi.
Anche i delfini usano le onde sonore, sono quelli piu' intelligenti del mondo marino.
I delfini koriste talasnu dužinu, i oni su u moru najpametniji.
Sei uno dei poliziotti piu' intelligenti, piu' instancabili, fastidiosi e rompipalle del mio dipartimento.
Ti si jedna od najpametnijih najvrednijih najnapornijih, èir na dupetu policajaca u mom odeljenju.
No, e' che vogliono sempre dimostrare di essere i piu' intelligenti della stanza, quando in effetti il piu' intelligente sono io, ovviamente.
Ma znate, oni uvijek žele biti najpametnija osoba u sobi, zar ne? A zapravo sam to ja, očigledno.
Queste leggi sono state scritte da uomini molto piu' intelligenti di me.
Zakone su napisali mnogo pametniji ljudi od mene.
La cosa che mi sciocco' veramente... fu che loro sono piu' intelligenti di quanto crediamo.
Stvar koja me je bas pogodila je, da su oni pametniji nego sto mi to mislimo.
Sono anni che la scienza si tormenta sulla prospettiva della comunicazione tra le creature piu' intelligenti della Terra, che possono non comprendere gli uomini.
Nauka se godinama mucila pitanjem mogucnosti razgovora sa najinteligentnijim stvorenjima na Zemlji, koja nisu ljudska bica.
Continuiamo a spendere miliardi di dollari per inviare segnali nello spazio, mentre qui abbiamo delle specie... che con ogni probabilita' sono piu' intelligenti di noi.
Trosimo milijarde dolara saljuci signale na nebo, a ovde imamo vrstu koja je, moguce, ubedljivo inteligentnija od nas.
Le citta' non bruciano perche' tutti diventano piu' intelligenti.
Gradovi ne gore zato što su svi postali pametniji.
Guardati intorno, qui ci sono i membri di una delle societa' piu' ricche di Manhattan, e le piu' intelligenti.
Pogledaj uokolo. Ovo su stanovnici jedne od najbogatijih kooperacija na Manhattanu, i najpametniji.
Potrebbero essere piu' intelligenti di alcune persone.
Moguæe je da su pametniji od nekih ljudi.
Ripeto solo cio' che hanno detto persone piu' intelligenti di me per tanto, tanto tempo.
Само обрађујем оно што многи паметнији људи од мене говоре дуго, дуго времена.
So che gli umani non sono forti come le altre specie, o i piu' intelligenti.
Znam da Ijudi nisu ni najjaèa, ni najpametnija vrsta.
Tu hai ragioni piu' intelligenti, motivi piu' eleganti.
Ti imaš inteligentniji razlog, više elegantniji razlog.
Farmi soffiare le ragazze da uomini piu' intelligenti e belli?
Da uvek gubim devojke od pametnijih i lepših muškaraca?
Vede... questi intellettuali saranno anche piu' intelligenti di tutti noi messi assieme, ma in base alla mia esperienza, quando si tratta di sicurezza sul posto di lavoro, non riuscirebbe a credere ad alcune delle violazioni che ho visto.
Èinjenica je da su možda ovi genijalci i štagod veæ pametniji od svih nas u sobi. Ali ono što sam nauèio tokom godina, kad je u pitanju bezbednost na radnom mestu, ne biste verovali kakve sam prekršaje video.
Papa' disse che capita ai piu' intelligenti, ma non puo' essere dimostrato direttamente.
Тата ми је рекао да је то за људе који су паметнији од осталих, али не могу да трче право.
E' uno dei ragazzi piu' intelligenti che conosca.
On je najpametniji klinac kojeg znam. Vokali.
Non siamo i piu' veloci e forse nemmeno i piu' intelligenti.
Nismo najbrži, možda èak ni najpametniji.
E queste cose ci rendono piu' forti, piu' veloci... e piu' intelligenti.
To je ono što nas èini snažnijim, bržim i pametnijim.
Dai, sono molto piu' intelligenti dei cani!
Nemoj tako, one su mnogo pametnije od pasa.
Non capisco, sei una delle persone piu' intelligenti io conosca.
Šta je vrhunac. Ti si jedan od najpametnijih ljudi koje sam ikada upoznao.
La Flotta Internazionale ha deciso... che i bambini piu' intelligenti del mondo sono la migliore speranza del pianeta allevati con giochi di guerra... le loro decisioni sono intuitive, risolute, senza paura.
Meðunarodna je flota zakljuèila da su najpametnija djeca svijeta najveæa nada našeg planeta. Odgojena su na ratnim igrama, tako da su im odluke intuitivne, smione i neustrašive.
Perche' dove vi trovate ora, solo i piu' intelligenti sopravvivono.
Jer u takvoj situaciji, samo najpametniji preživljavaju.
Sono piu' intelligenti di noi, eh?
Pametniji su od nas, zar ne?
La verita' e'... che la Aster Corps sta usando questi stessi algoritmi per programmare delle macchine che siano piu' intelligenti di ciascuno di noi.
Istina je, Aster Corps koristi iti ovaj algoritam da programira mašine da budu pametnije od nas.
Queste macchine poi creeranno altre macchine piu' intelligenti di loro, e cosi' via, finche' il fatto stesso di essere umani... proprio il cervello che c'e' dentro ognuno di noi, diventera' obsoleto.
Ove mašine æe zatim stvoriti nove mašine pametnije i od njih, i tako dalje i tako dalje, dok sama ideja ljudi, sami mozak u svima nama, ne bude zastareo.
E cioe', che tutto cio' che ti sta intorno che chiami vita, e' stato creato da persone che non sono poi molto piu' intelligenti di te.
A to je da...je sve oko tebe što zoveš život napravljeno zahvaljujuæi ljudima koji nisu ništa pametniji od tebe.
Sei una degli avvocati piu' intelligenti che abbia mai conosciuto.
Ti si jedan od najbriljantnijih advokata.
Il trucco e' trovare quel punto particolare appena fuori dalla risalita, dove le piu' grandi... le piu' intelligenti, stanno verso il fondo.
Trik je pronaći da posebno mjesto malo izvan staze, gdje su velike one - pametne one - drže nisko.
Sceglieremo i migliori e i piu' intelligenti della vostra razza per unirsi a noi.
Upravo tako. Indusi veruju u cikluse - život, smrt, ponovno roðenje.
Walter O'Brien e' una delle 5 persone viventi piu' intelligenti, quindi, si'.
Da, Volter O'Brajen je jedan od pet najpametnijih ljudi na svetu.
Tutto quello che so e' che sono in buone mani lavorando per Walter O'Brien, uno degli esseri umani piu' intelligenti al mondo.
Ono što znam je da sam u dobrim rukama kao zaposlenik Waltera O'Brian. Jednog od najinteligentnijih ljudi na svijetu.
I soggetti sottoposti risultano piu' veloci, forti e piu' intelligenti delle persone normali.
Nastali subjekti su bili jaèi, brži, i inteligentniji od normalnih ljudi.
Penso che siano piu' intelligenti di te.
Mislim da su pametniji od tebe!
Pensavo fosse interessante far vedere a Ralph dove le persone piu' intelligenti progettano in rete.
Мислио сам да ће бити интересантно за Ралф видјети Где најпаметнији људи на Веб дизајнирате.
E lo penso perche'... mi rifiuto di credere che i russi siano piu' intelligenti di noi o... che abbiano piu' tecnologia, o che a loro importi di piu'.
Разлог зашто тако морам да... мислим је зато што одбијам да верујем да су Руси паметнији од нас или да имају бољу технологију. Или да више маре за то.
In America, e se solo i ragazzi e le ragazze piu' intelligenti possono vivere qui?
Šta ako u Americi samo najpametnija deca budu mogla živeti ovde?
2.674770116806s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?